朱莉安娜·麦克莱恩,加拿大著名畅销书作家,著有40多部长篇小说。作品常被读者盛赞为“令人惊叹”、“深情”和“令人振奋”。曾四次入围美国浪漫小说作家协会RITA奖决选名单,并获得包括《浪漫时代》杂志颁发的书商最佳奖和评论家选择奖等多个奖项。她的小说被翻译成十几种语言,已在全球售出数百万册。 《来自意大利的遗产》2021年出版后反响强烈,成为亚马逊当年最畅销的Kindle电子书之一。2023年,加拿
下午快两点的时候,我在公用电话亭给银行办公室打去电话,要求与行长克利夫顿先生通话。 行长的秘书很谨慎,问我叫什么名字,找克利夫顿先生有什么事。我告诉她我叫安杰洛·克雷莫纳,想和克利夫顿先生谈一份协议。 她这才放松了警惕。几秒钟后,克利夫顿先生接了电话。“你好,克雷莫纳先生,需要我提供什么帮助吗?”行长的声音低沉平稳,但略显困惑,“我不记得你的名字了,恐怕——” “这不奇怪,”我说,“我们从未
很难说这两个人为什么选中了哈特曼夫人。可能因为她老态龙钟、弱不禁风的样子,可能因为她几分钟前刚从银行出来,可能因为她双手将肩包紧紧地楼在胸前,也可能因为她扔进了一条僻静小巷。 总之,他们发现了她,决定对她下手。他们悄悄跟在她身后,见四下无人,一个突然在她脚下使绊,另一个趁机剪断肩包的背带,企图抢走。然而,老太太并没有本能地松开双手以保持平衡,反而把包抓得更紧了。她跌倒在地,骨头摔折发出了声响,但
辛迪·亚当斯之前从未当过陪审员,所以她很看重这次机会,希望自己能出色地履行职责。 “陪审团的女士们先生们,”法官说道,“方才,各位已经宣誓听取本案证据,现在是律师陈述时间。审判当中,各位须时刻谨记,控方必须排除合理怀疑才能证明被告有罪。该原则乃司法制度的根基所在。现在,请州助理检察官丹尼尔斯女士作开庭陈述。” “谢谢法官大人。”丹尼尔斯说道。 她边走边说,在距陪审团一英尺左右的地方停了下来。
我在坎伯兰郡徒步旅行时遇见了这座“尖叫之屋”。 它隐藏在一片树林里,看上去有些神秘——窗户和门框上爬满了绿色藤蔓,花园和草坪也显然荒废了多年。 最近的人家恐怕至少离此地两英里之遥,因此我完全能理解虽然立了块“吉屋出售”的木牌,这房子仍然无人问津。这个位置对那些想在靠近坎伯兰湖区和丘陵地带寻找住所的人毫无吸引力。 然而,对我来说,这座房子却有着独特的吸引力。这里地处偏僻,几乎与世隔绝,尤其远离
女人天生就比男人聪明,康斯薇拉·罗森海姆夫人也不例外。 女人天生就比男人聪明,康斯薇拉·罗森海姆夫人也不例外。美国银行家维克托·罗森海姆是康斯薇拉的第三任丈夫,大西洋两岸的八卦专栏都在说,这位前哥伦比亚名模就像一个喜欢接二连三地抽烟的老烟鬼,还没从老家伙那里吸干最后一口气,就已经开始寻找下一个配偶了。她的前两任丈夫——一位是阿拉伯人,另一位是犹太人(康斯薇拉在签署婚约时并没有表现出任何种族偏见)
“你们四个——出来!” 沙俄看守解开了锁链,链子束缚着蜷缩在押运雪撬上的囚犯。伴随着痛苦的呻吟,俘虏们拖着疼痛的身躯,艰难地跨过冰冷的滑板,从开的尾部挪了出来。在铸的重压下,四个人影向着身子,缓缓踏上了海边道路上灰褐色的泥泞雪地。 但第五个人仍被拦在雪撬底板上。 “那我呢?”弗里西斯举起被住的双手,手腕红肿发紫,那是又一天劳作的痕迹,“这一站我能休息吗?” “你的活儿还在前头。”领头的看守
乔·凯尔坐在本·阿克斯顿的办公桌前,因为紧张而出了一身汗。阿克斯顿是阿拉斯加内陆地区最大的狩猎公司——阿克斯顿狩猎探险公司——的老板。 阿克斯顿身材魁梧,留着银色的海象胡子。凯尔一坐下,他就从桌上的文件中抽出一份仔细阅读,“凯尔,我这里有一份你的材料,上面显示你在野生动物局注册了私人狩猎监督员。” “是的,我已经有22年的执照了。”凯尔虽然紧张,但声音平稳。 “你知道我为什么叫你来吗?”
2月一个阴冷的周一晚上,快到11点时,玛莎·普鲁厄特家的电话响了。玛莎已经穿上睡衣,坐在即将熄灭的壁炉前,怀里抱着一只猫,像往常一样喝着热牛奶。 听到电话铃声,她放下猫,站起身走向卧室。她来到床边坐下,把杯子放在床头柜上。猫喵喵叫着,跟了过来,蹭了蹭她的腿。 “你好。”玛莎一边接电话,一边摩挲着猫。 一个略带沙哑的女声犹豫着说:“我在报纸的私人广告栏里看到了这个号码。” 玛莎·普鲁厄特已经
6点30分,一个男人出现在马丁·菲尔德的办公室门口。菲尔德抬头看见了那个男人,很是吃惊。有客来访,前台怎么没像以往那样告诉他?转念一想,都6点半了,公司估计也就他一个人了。 门口的男人迟疑了一下,开口道:“菲尔德先生,我没有预约。我叫埃德·卢米斯,现在确实有点晚了。” “我们服务行业可没有休息一说。”菲尔德起身笑脸相迎,“看来你已经知道我是谁了。” “谁不认识马丁·菲尔德?”两人握了握手,埃
这家伙的眼睛真是非常特别,金黄色的虹膜占据了眼眸的大部分,眼周镶着一圈纤长的黑色睫毛。就在我盯着它看的短短几秒钟里,它的瞳仁已经缩成了一个小黑点。 “它确实挺漂亮,不过,比我想象中的要大得多。”我忍不住对旁边那位负责照顾它的年轻女饲养员说道。 她笑了笑,解释道:“金刚鹦鹉可是大型鸟类。” 我小心翼翼地与这个大家伙保持着安全距离,嘀咕道:“我还以为是个小不点呢。他们只告诉我是一只——鹦鹉。”
你是否想过,如果下一句话将成为你的临终遗言,你会说什么? 你会为自己的一生辩解吗? 你会说“我爱你”,还是会祈祷? 你能否说出一句连贯的话? 我不能,但我确实有过这样一次遭遇。 那是一个金秋的傍晚,夕阳洒下余晖,给这座小小的大学城披上了一层温暖的法兰绒外衣。我刚上完最后一节课,莉内特就开车来接我了。在一个繁忙的十字路口,红灯亮起,我们停下车,开心地争论着回家后该谁做晚饭。 突然,我从后
今天是寻找雪莉莲·科斯格罗夫的第六天。巴斯特·马修斯带着爱尔兰塞特猎犬波,开辟着前进的路,贴着一条乱石溪上山。已是下午1点半,虽然密林浓荫,但8月的空气依然潮湿闷热,汗流渎背的巴斯特除了身体不适,心情更是沮丧。雪莉莲·科斯格罗夫曾在大烟山的这片区域活动,他已经在此搜索了六小时,再过两小时,他才可以回到汽车旅馆冲个淋浴。即使在查看时间的间隙,他也只能对目前的窘境发出苦笑:放在平日,在田纳西州这种乡野
斯洛伐克共和国如隐士般匿居于欧洲中部的多瑙河畔,给人以与世无争又不问世事的印象。国境内的民族主要是斯洛伐克族,属西斯拉夫族裔的一支;人口不多,500多万而已,历史上却也是饱经沧桑,历经忧患,经历了近十个世纪受制于人的命运。斯洛伐克又是一个坚韧不屈的民族,千百年来,他们一直为自由和解放而不懈奋斗。在斯洛伐克民族发展的历史长河中,诞生了许许多多优秀的民族诗人,他们的诗篇既彰显出与欧洲大陆一脉相传的诗风