• 简体   /   繁体
曹禺的“译”与“作”:从跨文化改编到话剧的跨文化性-南方文坛2025年06期

曹禺的“译”与“作”:从跨文化改编到话剧的跨文化性

作者:刘一昕 字体:      

曹禺生前共完成改译剧与原创剧各十部,编译和创作共同构成曹禺话剧生涯的两个重要面向。长期以来,学界在对待曹禺作品的文化归属问题上囿于单向度的阐释路径,或片面强调西方戏剧模式的移植与影响,将曹禺话剧的现代(试读)...

南方文坛

2025年第06期